【醉酒寒蝉】仙是古代汉族神话中称有特殊能力、可以长生不死的人。一人一山谓之仙,意为人往高山登,不畏惧困难。有会当凌绝顶,一览众山小之意。如:神仙,或者具有高超才能的人:诗仙。同时,也是“死”的婉称:仙去。
神仙,古代汉族神话和宗教中指修炼得道长生不死的人,或指能达到至高神界的人物。
又如:仙机玄奥(深奥不可知晓);仙人劝驾(指有威望的人从中调解);仙醪(仙酒);仙闼(神仙的住处);仙机(奥秘);仙车(驾临);仙缘(可成仙的缘分)。
用于称道教的人和事物。如:仙箓(道仙的名册);仙翁(对老年道士的尊称);仙长(对道士的尊称);仙师(对道士、和尚的尊称)。
汉族民间传说故事中住在仙境(有时下凡)但又常善意地干预人间事务的年轻貌美的仙女。如:仙姿。
中国古代用为艳妇、美女、**、女道士等的代称。如:怀仙;梦仙诗;仙妓旧时对美分(百分之一美元)音译名生脱的简称,香港货币的分亦称“仙”。
(用于死或死者的婉词。如:仙去(去世);仙輀(灵车);仙久(去世已久);仙游(游于仙界,成仙);仙逝;仙几(死者灵前之几。几,老人凭靠之物)。
仙人(神话传说中人物)。
仙人是中国本土的信仰,也就是神仙,比喻能预料或看透事情无所不知无所不能的人;又比喻逍遥自在、无牵无挂的人。仙人概念在中国原始社会就已存在,甚至更久远。仙人信仰在中国早在道教产生之前就有了,后来被道教继承,又被道教划分出了神仙、金仙、天仙、地仙、人仙等几个等级。远在佛教传入中国之前,中国本土就有了仙人的信仰。佛教传入中国之后,把古印度的外道修行人(不是佛教信徒的修行人)也翻译成了仙人。
一人一山谓之仙,意为人往高山登,不畏惧困难。有会当凌绝顶,一览众山小之意。仙人是中国本土的信仰,也就是神仙,比喻能预料或看透事情无所不知无所不能的人;又比喻逍遥自在、无牵无挂的人。仙人概念在中国原始社会就已存在,甚至更久远。仙人信仰在中国早在道教产生之前就有了,后来被道教继承,又被人以五仙论划分出了鬼仙、人仙、地仙、神仙、天仙这几个等级。除此之外,还有其他道教中人以别的方式对仙人加以划分。
远在佛教传入中国之前,中国本土就有了仙人的信仰。佛教传入中国之后,把古印度的外道修行人(不是佛教信徒的修行人)也翻译成了仙人。汉传佛教在翻译佛经和教义解说的过程中,将“仙”文化进行了捆绑和单方面的阐述,然而不同体系不可以混淆对比。
介绍。
(一)今天,千万不要再把道教中的仙人和佛教中的仙人混淆。古印度的外道修士虽然长寿且有一些神通,但是却并非如仙家这样超然物外,依然有生死,甚至会繁衍小孩(见《杂譬喻经》相关章节),显然这比不上仙家境界,而且这些外道修士大多所求的不过死后升天——注意,死后升天是弃人身而得天身,依靠的是业力福报,而修道成仙乃是自力成就,两者天差地别。古代翻译佛经的人为了中国读者的阅读习惯,将古印度的外道修士翻译为“仙人”,却不想误导了大批不知变通读死书的愚人,将道家仙人与印度修士混淆在一起,实在可叹。
仙人其次,仙人也不等于印度诸天(即佛家的天人)。道家说五道轮回,大略等同佛家六道:神道(天与阿修罗)、人、畜生、饿鬼、地狱。神道本身,是五道之一环,诸如地祇鬼神,大多有职司所在,受天律束缚,虽有威福,有罪则贬,其情形与佛家所说天人、阿修罗的处境一样。然而,所谓仙家,不论是先天后天的尊神仙真,要么是大道化身,要么是得道真人,早已达到庄子所说逍遥游的境地,不受外在的限制,更不用说业力了。因此,更与神道无关。道教咒语,役使神道乃是常事,却并不敢烦劳仙人,也正是这个道理。虽然有些愚痴的僧人胡说什么“仙家终落空亡”,此语释迦牟尼也不曾说过,显然是一句妄言。若仙为业力所拘而不得超脱三界,仙道亦不足贵也!
当佛经翻译成汉语时,梵文的诸天(即佛家的天人)意思,在汉语中没有相同的词汇,就找了意思比较相近的天神、神仙来表示。
久而久之,就有人认为佛教的天人就是道教中的天神、神仙了。
佛教的天人是众生,佛、菩萨不是众生,超脱轮回。道教的天神、天仙和佛教的佛、菩萨类似不是众生,超脱轮回。因此,绝对不能用汉译佛教中的天人、仙人来理解道教的天神、仙人。从古至今,印度都是没有仙人(即神仙)信仰的。
(二)汉译佛教中的所谓仙人,梵语r!s!i,巴利语isi。(一)音译利师、哩始。是指古印度佛门之外的外道修行人,古印度也大多住于山林,能够保持长寿,其中不乏上百岁的。在中国古代,由于汉语中没有相同的词汇,就找了本质完全不同的、原本和印度没有半点关系的中国本土信仰的仙人、神仙、大仙来代替。略称仙。据佛母大孔雀明王经卷下载,这些外道修行人皆持成就禁戒,常修苦行,具足威德,有大光明,或住山河,或居林薮,食果饮水,具有五种神通,游行虚空,一切所为无有障碍。汉译佛教中,又以佛为仙人中之最尊者,故亦称大仙。
张果
喜欢大鸿儒请大家收藏:(m.iuu123.com),爱优小说网更新速度最快。