我对她很倾慕,我也有理由相信她对我也有相同的情感。
但是,她母亲认为我们不用太急躁,因为我们都很年轻,才18岁多一点,我又要进行长途旅行,如果要结婚的话,还是等我回来以后,当我像我所期待的那样建立了自己的事业以后,那样会更加合适一些。
也许,她认为我的期待并不象我想象的那样十拿九稳。
这个时候,我主要的朋友是查尔斯奥斯本、约瑟夫沃森和詹姆斯拉尔夫,他们都是喜欢读书的人。
前两个人是镇上著名的公证人查尔斯布罗格顿的书记,后面那个是一位商店职员。
沃森是一个十分诚实正直的聪明年轻人。
其他两个人对宗教信仰观念很淡薄,特别是拉尔夫。
拉尔夫就像柯林斯那样,老是不能让我安生,给我带来了很多麻烦。
奥斯本则是个聪明坦率的人,对朋友真诚友爱,但是,在文学方面他太挑剔了。
拉尔夫仪表堂堂,人很聪明,口才相当好,我还从来没有遇到像他这样好口才的人。
这两个人都很喜欢诗歌,并开始写些小的作品。
星期天的时候,我们4个人经常一起到斯古尔克河附近的小树林里快活的散步,在那里我们轮流朗诵我们的作品给大家听,谈论我们读过的作品。
拉尔夫喜欢研究诗,他不怀疑自己能够成为一个杰出的诗人,并且会因此而致富。
他认为即使是最优秀的诗人刚开始写诗的时候,也会像他那样有很多瑕疵。
奥斯本劝他打消这个念头,他确定拉尔夫没有写诗的天赋,劝告他把不要想别的东西,把心思都放到他的本行上去。
虽然拉尔夫没有资本,但是凭着拉尔夫的勤奋和本份,他可以先做代理商,然后逐渐地自己开业。
我赞成偶然写点诗娱乐一下,同时改进,除此之外,我没有别的想法。
为了提高我们的水平,于是大家建议,下一次我们聚会的时候,每人拿出一篇自己的作品,大家相互观摩、批评、改正。
由于我们的目的只在于语言和表达方式,大家一致赞成改写赞美诗第18篇,这篇是描写上帝降临的。
当我们聚会的日子临近的时候,拉尔夫来找我,告诉我他的诗已经改好了,我告诉他,由于我一直没有空,也没有兴趣,所以我还没有写。
然后,他就让我看他的诗,并征求我的意见。
我读了一下,对之十分赞赏,在我看来,那真是一首好诗。
“现在,”他说:“奥斯本经常说我的作品没有任何长处,由于嫉妒,他总是会把它批得体无完肤。
他对你并不嫉妒。
因此,我希望,你就把这首诗拿去,就说是你写的。
我会装着没有时间,所以没有写。
我们来看下他会说什么?”
我同意了他的请求,就立即重抄了一遍,这样看起来就是我写的了。
我们聚会的时候到了。
先读到沃森的作品,虽然里面有些好句,但瑕疵更多。
然后就读到奥斯本的诗,比沃森的好多了。
拉尔夫对它们做了个公正的评论,既批评了它们的不足之处,也称赞了它们的优点所在。
然后他说他自己没有写。
我很扭捏,好像请求他们放我一马的样子,声称时间不够等等,但他们都不允许我有任何理由,一定要我把诗拿出来。
所以,我就把拉尔夫的诗拿出来读了一遍,并且重复了一遍。
沃森和奥斯本甘拜下风,对之称赞不已。
拉尔夫对之作了些批评,并建议做一些修改。
但我却对之进行了辩护。
奥斯本这个时候又跳出来反对拉尔夫,说拉尔夫的评论和他的诗一样好不了多少。
于是拉尔夫就不再争辩。
在他们一起回家的路上,奥斯本表达了他仍然想对我的诗表示赞赏,并且说他当着我的面不好这样说,以免我觉得他在奉承我。
“但是,谁能想到”,他说,“富兰克林能写出这么好的诗来,这样绘声绘色,刚强有力,热情奔放。
他甚至做的比原诗还好,他平常讲话的时候好像并不会用词,苯嘴拙舌的。
天啊,他的诗写的太好了!”
当我们第二次聚会的时候,拉尔夫说出了我们对奥斯本设的陷阱,大家笑了奥斯本一阵子。
这件事情坚定了拉尔夫做一名诗人的决心。
我尽了自己最大的努力去阻止他,但是他不听,一直到波普的出现为止。
然而,他后来成为了一个非常出色的散文家。
我以后还会谈到他。
但是,对于其他两个人,我以后可能几乎不会有机会谈到他们了。
沃森几年以后就死在我的怀里,我相当难过,沃森是我们当中最优秀的。
奥斯本去了西印度群岛,在那里,他成了很有名的律师并且赚了很多钱,但他也在正当年轻的时候去世了。
我们两个曾经有过庄严的约定,如果谁先死的话,如果可能,他应该对对方做个友情访问,告诉他他在那个世界怎么样,但他却没有遵守他说过的话。
州长好像很愿意和我在一起,他经常请我到他家里去做客。
帮助我开业是一个必谈的话题。
他除了要给我向银行贷款的信用证,以便我可以购买印刷机、铅字和纸张等等,还说要给我写一些介绍信给他的朋友们。
他好几次说好了写好那些信
喜欢我的奋斗富兰克林成长自传请大家收藏:(m.iuu123.com),爱优小说网更新速度最快。