我们一得讯——“我们”是主语,“得迅”谓语,“一”是副词。
大师兄便传下急令——“大师兄”主语,“传下”谓语,“急令”宾语,“便”副词。
仙都弟子齐集京师——“弟子”主语,“仙都”定语,“齐集”谓语,“京师”补语。
但假如改写成长句子:
当我们刚得迅的时候,大师兄便传下急令让仙都弟子齐集京师。
第一个短句就不够完整,而且第二个短句里还套着另外一个句子,所以不像诗歌有韵律,读者就会跳读里面的字词。
大师兄比我们先到,他与何铁手狭路相逢。那贱婢竟然出言讥刺,十分无礼。(这里连状语都后置了,十分无礼,就为了避免句子结构复杂)
改写——
比我们先到的大师兄与何铁手狭路相逢,那无礼的贱婢竟然出言讥刺。
一句句还不大容易体会到,长句子,复杂句子如何难读,101把上面一段统统改写一下。
洞玄道:“嗯,那真是天幸。当我们刚得迅的时候,大师兄便传下急令让仙都弟子齐集京师。在来京途中,我们遇到焦姑娘那也不必说了。比我们先到的大师兄与何铁手狭路相逢,那无礼的贱婢竟然出言讥刺。大师兄跟她动起手,谁知这贱婢手脚滑溜,一不留神,大师兄额上为她左手铁钩所中,下盘又中了她五枚暗器。她只道大师兄中了这喂有剧毒的暗器,一定活不了,于是冷笑几声便走了。好在内功精湛的大师兄早知对头周身带毒,在比武之前已先服了不少解药,身边又带了诸般外用解毒膏丹,这才没有遭难。”
改写的这个,意群就过于复杂,让人无法一个个短句仔细阅读。
比如:
大师兄便传下急令让仙都弟子齐集京师。(这个是两个句子意群捏合在一起)
我们遇到焦姑娘那也不必说了。(“我们遇到焦姑娘”这个小句子和“那”这个指代词连用,作为主语,感觉头重脚轻,中间没一个逗号,就觉意群复杂)
大师兄额上为她左手铁钩所中。(大师兄额上,两个词形成一个主语,意群还是不干净)
她只道大师兄中了这喂有剧毒的暗器。(大师兄中了这喂有剧毒的暗器,作为她只道的内容,意群复杂)
好在内功精湛的大师兄早知对头周身带毒。(修饰语过多,意群复杂)
----------
最后,再贴一段非对话内容的,大家有兴趣自己分析一下吧!
回到住宅,焦心等候,傍晚时分,出去打探的人都回报说没有线索。天交二更,袁承志吩咐吴平与罗立如,将单铁生的尸首送往顺天府尹衙门去,公门中人见到他的模样,自知是五毒教下的毒手。焦宛儿领着几名帮友,留在宅里看护伤者,防备敌人。袁承志焦虑挂怀,哪里睡得着?盘膝坐在床上,筹思明日继续找寻青青之策。约莫坐了一个更次,四下无声,只听得远处深巷中有一两声犬吠,打更的竹柝由远而近,又由近而远。
喜欢成神宝典谈写作请大家收藏:(m.iuu123.com),爱优小说网更新速度最快。