绣儿丫鬟不管陆陈氏是何表情,只是淡淡的说道:“陆家嫂子,我只是个听人吩咐办事的婢女,杀你的人是我家夫人,你若是将来做了鬼,可别记恨错了人。”
陆陈氏听到绣儿的话,再看了看周遭等候绣儿吩咐便会动手的几名甲士,这才惊惧不已的赶忙跪在地上,不住的向绣儿磕头道:“绣儿姑娘,求你发发慈悲,放过我们孤儿寡母三人,我这就离开许昌,走的远远的再也不回来了,这一万金(汉代时铜钱叫金,而黄金被称作赤金。)我也不要了,姑娘带回去便是,只求姑娘饶了我的性命。”
绣儿丫鬟见陆陈氏这般模样,内心又有一丝怜悯之情产生,然而绣儿丫鬟想到了自己的家人,随即将这一丝怜悯给压制的无影无踪,这才继续说道:“陆家嫂子,若是绣儿今日放光了你,那么明日便是绣儿替你去死,你说绣儿能放你一条生路么?”
一旁的陆母见儿媳妇这般举动,自是知晓即将发生何事,这时候陆母便在陆陈氏开口前,抢先对绣儿说道:“绣儿姑娘,老身一把老骨头本也时日无多了,我这媳妇不晓事,得罪了丞相夫人,你家夫人想要我儿这新妇的性命乃是她自己找的祸事,老身只求绣儿姑娘可以放过我这不晓事的孙儿,给我陆家留下一点血脉吧。”
小梓怕弄错了称呼引发读者的笑话,所以特别提一下:根据小梓查到的资料可知,上古汉语称呼儿子的妻子为“妇”。从早期近代汉语开始,这一情况发生改变。根据学者们的研究,大约从魏晋南北朝开始,最早可推测到东汉末年群雄割据时期,便出现了“新妇”一词,用来指称儿媳。从唐末开始出现“息妇”一词,后来演变为“媳妇”,并在书面语中逐渐替代“新妇”,但是“新妇”还广泛存在于南方方言中,并出现在南方作家的带有方言色彩的作品中。但是,由于资料的缺乏,今天我们已经很难弄清楚“新妇”和“媳妇”这两个词在古代方言中的具体分布及其演化的情况。
小梓在今后的写作中,因为要考虑到读者的阅读习惯以及现代人的语言习惯,所以会在基本的用词方面尽量的使用现代人的语言方式,例如:人称代词使用你我他你们等等,当然实际在东汉末年时期,并非是这样称呼的,但毕竟我写的是小说而不是写正史,我不可能这样去写,如果按照古代文言文的对话,且不说我不是古汉语文学专业的,就算我能写出来,估计也没有人能看懂了,那还是什么小说了?
陆陈氏见自己的婆婆居然不管自己的死活,心中充满了恨意的嚷嚷道:“你个死老太婆,若不是你儿子得罪了丞相府的公子,哪里会丢下你们两个累赘让我养活,我又怎么会去的相府?你居然说我该死?你个老不死的,你怎么不去死,绣儿姑娘,要是你非要杀一个人的话,就杀了这个老不死的吧,陆勇死了,我以后带着儿子改嫁给别人就不是陆家的人了。”
陆老夫人见陆陈氏嚷嚷着要杀了自己而放过她,心中不禁无可奈何的升起一股悲哀:从始至终事情都是你惹出来的,这丞相府的人怎么会放过你?还不如好好求求你眼前这个年轻的姑娘,说不定能保住这陆家唯一的血脉。
绣儿丫鬟也实在是被这陆陈氏弄烦了,这便对左右吩咐道:“好了,时辰也不早了,早早的送陆家大嫂上路吧。”
这时候左右的几名护卫纷纷拔刀,只见其中领头的一人径直走向陆陈氏,陆陈氏被这刀锋射出的凌冽的杀气,吓得瘫倒在地上,只是不住的大声嚷嚷道:“不要杀我,不要杀我……天杀的曹家人,不要杀我……求求你……不要……”
正当那领头的护卫走到陆陈氏面前,正欲举刀砍下之时,不远处一个小树林之中,站着一长一少两个人,只见那少年手中的弓箭已经拉成满月,正欲射向那名领头的护卫之时,突然被身后的中年男人制止,那中年男人说道:“飞儿,且等一等,我们只救那个孩子,不救这两个妇人。”
那名叫作飞儿的少年,这便收起了手中的弓箭,将箭头转向了那个孩童的方向。只听见一声还没有喊完的“不要”之后,那名护卫头领便转身将刀举向了陆老夫人,被陆老夫人护在身后的孩童不住的哇哇的哭叫起来,嘴巴里不住的嚷嚷着:“娘亲……娘亲……”
那名护卫头领没有理会这个孩子的哭闹声,而是缓步走向了了陆老夫人,而在那名护卫头领的身后便只剩下一个倒在地上的一片血泊之中的陆陈氏……
陆老夫人见自己马上就要步自己媳妇的后尘,这才作者最后的努力,对着绣儿丫鬟说道:“绣儿姑娘,老身恳求你放过这个孩子一命,这孩子如今年纪尚幼,什么都不懂,不会危害到丞相府的,还请姑娘发发慈悲,老身下辈子当牛做马报答你的大恩。”
说罢,陆老夫人便在地上不住的磕头,完全来不及理会已经举在自己头顶的刀锋。待那领头的护卫挥动手中的利刃之后,那地面停止了那不间断的碰碰作响的磕头声之时,只听见嗖嗖的两声箭鸣声,那名护卫头领便倒在了地上,与此同时还有旁边的一个护卫也应声倒地。
绣儿姑娘被这一幕惊吓的大叫了一声:“啊!”随后赶紧向身后望去,绣儿大声嚷嚷道:“是胆敢偷袭丞相府的人?”
伴随着绣儿丫鬟的惊叫声再次到来的两声箭鸣,又有两名护卫倒在地上,此时此刻五名护卫,仅仅
喜欢汉末新三国请大家收藏:(m.iuu123.com),爱优小说网更新速度最快。