礼器笾的设置方法为:先在蜗酱的南边设置枣,再在枣的南边设置点心,接着在点心的东边设置栗子,最后在栗子的北边设置肉。
俎的设置方法为:盛羊的俎和盛猪的俎并在一起,盛鱼的俎和盛腊肉的俎并在一起,都设置在豆的东边和笾的北边,把南作为首位。
此外,盛鲜兽的俎单独设置在猪腊肉两个俎的北边,甜酒设置在礼器笾的西边,把北作为首位。
设置遣奠的人进入时,男子哭泣顿足拍胸而哭,出去时,妇人哭泣顿足拍胸而哭。
甸人抬着重,从门的中间出去,倚在门外的东边。
牵着马进门,又牵着马从门的中间出去,车随在马后面;走到门外,在车上套着马,在门外的东边向西等待出发,把南作为首位。
撤奠的人入庙,男子哭泣顿足拍胸而哭,和撤去祖奠时一样。
先撤去覆巾,包在羊猪的前后四足上面,不包括鱼和干兽等不正规的牺牲。
再撤去随葬器物,按照先茵折抗木抗席,继苞筲(shao)瓮甒(u),后弓矢耒(lei)耜(si)甲胄(zhou)等器物的次序撤出,车子的随从在后面。
撤奠的人走出庙门,妇人哭泣顿足拍胸而哭,也和撤祖奠时一样。
丧主的私臣掌管文书的史,请示丧主宣读礼单,史的助手在史的后面。
史在柩车的东边柩车前面的旁边向西站立。
没有相者的命令不许哭泣,如果有人哭泣,由相者制止。
只有丧主和主妇可以哭泣,但是不顿足拍胸而哭。
拿着蜡烛的人在史的右边,面向南站立。
史站着宣读礼单,史的助手坐着计算赠送物品的数目。
读和算完毕后,相者下令可以哭,灭掉火烛。
史的助手拿着算筹先出去,史拿着记有礼单的方版后出去。
为国君掌管典礼以及文书的公史向东立在西边,下令不许哭,丧主主妇等都停止哭泣。
公史宣读陪葬物品的清单,完毕后命令哭泣,灭掉火烛后,公史出去。
商祝拿着小功的布,在柩车的前面导引。
士8人在柩车两旁拿着披,丧主袒露左臂。
柩车开始前行,死者家人和亲属哭泣顿足拍胸而哭,不计算时间。
柩车走到大门的外面,丧主哭泣顿足拍胸而哭,穿好衣服。
走到城门,国君派遣宰夫赠送黑色和浅黄色的束帛;丧主放下丧杖,不哭,在柩车前辂的左侧听命;宰夫在柩车前辂的右侧传达君命。
丧主哭泣顿足拍胸而哭,叩拜宰夫。
宰夫登上柩车,设置束帛在棺盖中,然后走下车。
丧主拜送,返回车后面的位子,拿起丧杖,随后柩车继续前行。
柩车走到墓穴,陈放送葬的陪葬物品到墓道的东西两侧,把北作为首位。
茵席放入墓穴,接着除去棺饰和棺束,并系好下棺的绳子。
丧主袒露左臂,众主人在东边向西站立,把北作为首位。
妇人在西边向东站立,都不哭,于是下葬。
丧主以及亲属哭泣顿足拍胸而哭,不计算时间,丧主继续穿好衣服,丧主将一个一丈八长的黑色和浅黄色相间的束帛赠给死者,放在墓穴之中;然后向死者叩拜,哭泣顿足拍胸而哭,和先前一样。
完毕之后,丧主袒露左臂,拜谢宾客,主妇拜谢女宾;然后丧主和主妇各自返回自己的原位,丧主和妇人和宾客轮流哭泣顿足拍胸而哭,各3次,丧主穿好衣服。
有宾客辞行,丧主须拜送。
把用器役器放置在棺材旁边,加上棺饰。
又放置苇包和筲(shao)在棺饰的旁边,正面朝上;加抗席,正面朝下,加抗木。
之后又加三匝土在抗木之上。
丧主向加土的人拜谢后,返回原位,哭泣顿足拍胸而哭穿衣,和先前一样。
下葬后返回祖庙哭泣,丧主入门,从西阶走上正堂,面朝东站立。
众主人在堂下向东面站立,把北作为首位。
妇人入门,从东阶走上正堂,男子哭泣顿足拍胸而哭。
主妇进入房室,哭泣顿足拍胸而哭,走出房室后就坐在堂上西面的位子,妇人和男子轮流哭泣顿足拍胸而哭,各3次。
众宾中的长者从西阶走上正堂,告慰丧主说:这实在是无可奈何的事。
丧主叩拜。
众宾中的长者走下正堂,出去。
丧主送到庙门外,又叩首拜谢;进而都到殡宫就位,和朝夕哭时所就的位子相同,男子妇人轮流哭泣顿足拍胸而哭,各3次。
小功以下的同族兄弟辞行,丧主拜送。
众主人出门,停止哭泣,丧主关门。
接着丧主和众主人拱手,就位在斩衰倚庐的丧次。
同一天,仍然在殡宫朝夕哭,但不设置祭席。
先举行虞祭仪式,共3次。
接着,举行卒哭仪式。
第二天,将死者附祭在先祖的灵位。
本书来自/book/ml
喜欢我的国学梦我的中国梦请大家收藏:(m.iuu123.com),爱优小说网更新速度最快。