“今晚的月光真美啊。”
两人几乎同时说出这句话,惊讶又自然的相视一笑,意外的默契既甜蜜又温柔。
“夏目漱石在学校当英文老师的时候给学生的一篇短文翻译,要求把男女主角在月下散步时候男主角情不自禁说出的“i love you”翻译成日文。”
“夏目漱石说,不应该直译,而是应该含蓄的表达爱意。”
喜欢可是我还爱你请大家收藏:(m.iuu123.com),爱优小说网更新速度最快。
“今晚的月光真美啊。”
两人几乎同时说出这句话,惊讶又自然的相视一笑,意外的默契既甜蜜又温柔。
“夏目漱石在学校当英文老师的时候给学生的一篇短文翻译,要求把男女主角在月下散步时候男主角情不自禁说出的“i love you”翻译成日文。”
“夏目漱石说,不应该直译,而是应该含蓄的表达爱意。”
喜欢可是我还爱你请大家收藏:(m.iuu123.com),爱优小说网更新速度最快。